-->

花博公共藝術「搞烏龍」 疑英文字拼錯

郝市腐胡搞瞎搞..
新頭殼newtalk 2011.01.26 謝莉慧/台北報導

在萬華406廣場的花博公共藝術園區內,有2塊象徵台灣古老記憶的石碑,上面雕著大清臺灣郵政局所發行的「龍馬郵票」,有眼尖的民眾發現,上面所刻的英文字居然是「FORMOSA CHIAN」,讓人一頭霧水,接獲陳情的台北市議員童仲彥和張茂楠明(27)日將會同台北市政府公園路燈管理處、文化局、新建工程處和都市更新處人員參與會勘。

位於中華路和長沙街口,在人行道旁有塊混凝土建築名為「台灣歷史、風貌雕繪」,牆上崁著一塊塊象徵台灣古老記憶的石碑,其中有2張大清臺灣郵政局發行的「龍馬郵票」,石雕上刻著「FORMOSA CHIAN」。什麼是「CHIAN」?讓外國遊客看嘸。

童仲彥和張茂楠今天亮出原版的「龍馬郵票」照片與其相對照,原來是「CHINA中國」誤植為「CHIAN」,成為一起烏龍事件,貽笑國際。

童仲彥和張茂楠指出,萬華406廣場是日據時代的日式佛寺「西本願寺」遺址,曾遭大火肆虐,被指定為市定古蹟後,長期被當地居民戲稱為「廢墟」、「鬼域」。台北市政府配合花博重新打照,最引人注目的就是園區裡名為「變形DNA」的機器人大黃蜂。但這名為「氣象萬千」的萬華406花博公共藝術,其實是「烏龍萬千」。

張茂楠表示:「花博公共藝術還沒走向國際,卻先創造了『CHIAN』這個『郝好笑』的字貽笑國際,還真的是『郝個變形金剛』呀!」童仲彥也表示:「郝龍斌真的是『變形DNA』,如果台北市政府是機器人,螺絲鬆了那麼久,零件一定掉滿地。」



在萬華406廣場的花博公共藝術園區內,有2塊象徵台灣古老記憶的石碑,上面雕著大清臺灣郵政局所發行的「龍馬郵票」,上面所刻的英文字居然是「FORMOSA CHIAN」,讓人一頭霧水。圖片來源:台北市議員童仲彥辦公室提供
「郝烏龍」花博古蹟郵票 誤植CHIAN
2011年01月27日 17:24 蘋果日報


北市府在花博公共藝術園區,牆上嵌一排象徵台灣古老記憶的石碑,其中兩張大清台灣郵政局「龍馬郵票」石雕刻著「FORMOSA CHIAN」,將CHINA誤植。市議員童仲彥與張茂楠痛批,北市府鬧國際大笑話。

市議員還拿出三副賀歲春聯,用三種不同CHINA拼法玩猜燈謎,第一副是CHINA正解,諷刺郝心向中國;第二副是CHAIN,把台北「鎖進中國」又不敢說,故刻「CHAIN」;第三副寫CHIAN,答案「查無此字」,批「郝烏龍」。

糗!石碑仿龍馬郵票 China拼Chian


【聯合報╱記者郭安家/台北報導】 2011.01.28 03:22 am




議員會勘公園前仿古石碑,痛批施工單位將China誤植為Chian。
記者郭安家/攝影

萬華406號公園前人行道旁立了好幾塊石碑,記載台灣歷史,名為「氣象萬千」。但市議員昨天指出,施工單位將China拼為Chian,外國人看了一頭霧水。

對此文化局承諾協助更正,鐵路局工務段段長江登凡也表示,樂觀其成。

該石碑坐落在台灣鐵路局土地上,7年前由獅子會認養,民間公司監造完成。兩塊石碑仿大清台灣郵局發行的龍馬郵票,但拼錯字,議員張茂楠昨天會勘時痛批,市府文化局在睡覺,搞了歷史烏龍。

張茂楠與議員童仲彥也痛批熱汽球藝術品飛不起來。策展單位當代藝術館館長石瑞仁無奈說,熱氣球屢遭破壞,都有即刻維修。


【2011/01/28 聯合報】@ http://www.udn.com/2011/1/28/NEWS/NATIONAL/NAT5/6123278.shtml